ВГО «Успішна Україна» оголошує
конкурс фотографій

Новини

RSS 2.0 RSS 2.0

Наші партнери



Новини
24 січня 2008

Фільми з українським дубляжем пропонують звільнити від ПДВ

Міністерство культури і туризму пропонує звільняти від податку на додану вартість послуги з демонстрування фільмів, дубльованих державною мовою.

Про це йдеться у звіті Мінкультури і туризму щодо організації виконання рішення КС про обов'язкове дублювання 100% фільмів у прокаті українською мовою.

У прес-релізі зазначається, що останнім часом в ЗМІ розгорнулась дискусія щодо введення в дію 24 грудня 2007 року рішення КС, пов'язаного з трактуванням закону про кінематографію.

За інформацією міністерства, практично всі загальнонаціональні телевізійні канали відповідним чином відреагували на ситуацію, пов'язану з введенням в дію нових правил щодо розповсюдження в Україні фільмів іноземного виробництва.

До міністерства почали надходити звернення як дистриб'юторів, так і демонстраторів фільмів, в яких висловлюється стурбованість щодо зменшення валових надходжень від кінопоказів та зростання кількості піратських кінокопій на ринку домашнього відео.

Окрім того, деякі дистриб'ютори скаржаться на недостатність повноцінної матеріально-технічної бази в Україні щодо реалізації норми закону.

Міністерство повідомило, що вживає відповідних заходів для організації виконання рішення КС.

З метою стимулювання показів фільмів іноземного виробництва, дубльованих українською мовою, на розгляд Кабміну та Верховної Ради внесено пропозиції щодо звільнення від податку на додану вартість послуги з демонстрування фільмів, дубльованих державною мовою.

Також пропонується відшкодовувати витрати на субтитрування фільмокопій в оригінальній версії високохудожніх, експериментальних фільмів іноземного виробництва (так зване артхаузне кіно), демонстрування яких здійснюється в кількох фільмокопіях.

У Національному центрі О.Довженка введена в дію перша черга студії по дублюванню, озвученню, субтитруванню фільмокопій. Розпочали роботу ще три студії по дублюванню та озвученню фільмів.

Крім того, в Національному центрі О.Довженка створюється технологічний цикл з обробки кіноплівки та тиражування фільмокопій, їх субтитрування та переведення на інші носії, який буде введено в дію в 1 кварталі поточного року, повідомляє Мінкультури.

Джерело : Українська правда 

http://civic.ua/news/view.html?q=1041862



Коментарі

Захист від спаму *
 
УКР   РУС   ENG
пошук




e-mail:

© 2004-2007 ВГО "Успішна Україна". Усі права на матеріали, що знаходяться на сайті, охороняються у відповідності з законодавством України. У разі будь-якого використання матеріалів сайта, гіперпосилання на www.uspishnaukraina.com.ua є обов'язковим.